year | language | title | translator |
---|---|---|---|
1952 | Hungarian | Nagyanyó | Zólyomi Antal |
1957 | Chinese | Waj cu mu (外祖母) | Wu-či |
1981 | Chinese | Waj cu mu (外祖母) | Wu-či |
1936 | German | Grossmütterchen | Wilhelma Ebena |
1909 | Esperanto | Avineto | Vl. Tobka; K. Procházka |
1885 | Rumanian | Bunica | Urban Jarnik |
1916 | Rumanian | Bunica | Urban Jarnik |
1927 | Slovak | Babička | Terézia Vansová |
1928 | Slovak | Babička | Terézia Vansová |
1960 | Uzbeg | Adiba mechri | Taržimasi M. Islomov |
2009 | Arabic | الجدة | Tardžama Ghiját Al-Mawsilí |
1964 | Bengali | S. P. Biswas | |
1958 | Portuguese | A avó | Ruth Salles |
1924 | Catalan | Ľ àvia | Rudolf Jan Slabý |
1925 | Spanish | La abuela | Rudolf Jan Slabý |
1905 | Polish | Babunia | Paweł Hulka-Laskowski |
1927 | Polish | Babunia | Paweł Hulka-Laskowski |
1951 | Polish | Babunia | Paweł Hulka-Laskowski |
1947 | Bulgarian | Babička (бабичка) | Olga Konstantinova |
1913 | German | Grossmutter | Norbert Fein |
2007 | Belarusian | Babulja | Nina Rašetnikova |
1900 | Russian | Babuška | M. A. Ljalinoj |
1946 | Croatian | Bakica | Ljudevit Jonke |
1955 | Croatian | Bakica | Ljudevit Jonke |
1863 | Croatian | Babica | Ljubica Maříková |
1970 | Estonian | Vanaema | Leo Metsar |
1931 | Hungarian (*) | Nagyanyó | Károly Kocsis |
1956 | Japanese | Obāsan (おばあさん) | Kurisu Kei yaku |
1958 | Japanese | Obāsan (おばあさん) | Kurisu Kei yaku |
1968 | Japanese | Obāsan (おばあさん) | Kurisu Kei yaku |
1977 | Japanese | Obāsan (おばあさん) | Kurisu Kei yaku |
2014 | Dutch | Grootmoeder | Kees Mercks |
1998 | German | Die Großmutter | Kamill Eben |
2002 | German | Die Grossmutter | Kamill Eben |
2006 | German | Die Grossmutter | Kamill Eben |
2008 | German | Die Grossmutter | Kamill Eben |
2009 | German | Die Großmutter | Kamill Eben |
1924 | German | Grossmütterchen | Kamil Eben |
1999 | German | Die Grossmutter | Kamil Eben |
1990 | Hungarian | Nagyanyó | János Nóta |
1948 | Slovak | Babička | Ján Domasta |
1944 | Slovenian | Babica | Joža Glonar |
1953 | Slovak | Babička | Jozef Felix; Elena Chmelová |
1951 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1953 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1956 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1957 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1958 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1961 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1965 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1967 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1972 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1975 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1979 | Slovak | Babička | Jozef Felix |
1981 | German | Grossmutter | Josef Mühlberger |
2005 | German | Grossmutter | Josef Mühlberger |
1880 | French | Grand’mère | Jos. Bož. Koppova |
1923 | Rumanian (*) | Bunica | Joan Urban Jarnik |
1858 | German | Grossmütterchen | Jan Ohéral |
1959 | German | Die Grossmutter | Hanna a Petr Demetzovi |
1987 | German | Die Grossmutter | Hanna a Peter Demetzovi |
1993 | German | Die Großmutter | Hanna a Peter Demetzovi |
1995 | German | Die Grossmutter | Hanna a Peter Demetzovi |
1996 | German | Die Grossmutter | Hanna a Peter Demetzovi |
1982 | German (*) | Die Grossmutter | Hanna a Peter Demetzovi |
1962 | Sorbian | Wowka | Hanaróža Völkelowa; Pawol Völkel |
1992 | Sorbian | Wowka | Hanaróža Völkelowa |
2015 | Latvian | Vecmāmiņa | Halina Lapina |
1962 | German | Die Grossmutter | Günther Jarosh |
1965 | German | Die Grossmutter | Günther Jarosch |
1968 | German | Die Grossmutter | Günther Jarosch |
1969 | German | Die Grossmutter | Günther Jarosch |
1974 | German | Die Grossmutter | Günther Jarosch |
1978 | German | Die Grossmutter | Günther Jarosch |
1978 | German | Großmütterchen | Günther Jarosch |
1984 | German | Großmütterchen | Günther Jarosch |
1891 | English | The Grandmother | Frances Gregorová |
1999 | English | The Grandmother | Frances Gregorová |
1999 | English | The Grandmother | Frances Gregorová |
2006 | English | The Grandmother | Frances Gregorová |
1862 | Slovenian | Babica | France Cegnar |
1884 | Slovenian | Babica | France Cegnar |
1904 | Slovenian | Babica | France Cegnar |
1883 | Sorbian | Naša wowka | Filip Rězak |
1978 | Russian | Babuška | F. Bogoljubovoj |
1982 | Russian | Babuška | F. Bogoljubovoj |
2008 | French | Babitchka. Grand’mère | Eurydice Antolin |
1951 | Italian | La nonna | Ettore Lo Gatto |
1972 | Lithuanian | Močiute | Elena Juškevičiene |
1962 | English | Granny | Edith Pargeter |
1898 | French | La visite au château | E. Thiérot |
1900 | French | Grand’mère | E. Thiérot |
1871 | Russian | Babuška | E. G. Petrovskaja |
1902 | Russian (*) | Babuška | E. G. Petrovskaja |
1904 | Russian (*) | Babuška | E. G. Petrovskaja |
1920 | Russian (*) | Bábuška | E. G. Petrovskaja |
1951 | Russian (*) | Bábuška | E. G. Petrovskaja |
2009 | Makedonian | Babička (бабичка) | Donka Rous; Jasminka Delova-Silǰanova |
1951 | Hungarian | A nagyanyó | Clementis Antal |
1917 | Croatian | Bakica | Branimír Pekariće |
1956 | Russian | Babuška (бабушка) | Bogoljubovoj |
1987 | Arabic | الجدة | Balkís Hikmat Habášnová |
1885 | German | Grossmutter | Anton Smital |
1924 | German | Großmutter | Anton Smital |
1910 | German (*) | Grossmutter | Anton Smital |
1974 | Hungarian | Nagyanyó | Antal Zólyomi |
1966 | Finnish | Isoäiti | Anna-Liisa Laine |
1978 | Finnish | Isoäiti | Anna-Liisa Laine |
1979 | Finnish | Isoäiti | Anna-Liisa Laine |
1962 | Ukrainian | Babusja (бабуся) | Alla Bagmut |
1955 | Rumanian | Bunicuta | Alice Gabrielescu |
1962 | Rumanian | Bunicuta | Alice Gabrielescu |
1894 | Danish | Bedstemoder | Age Meyer |
1946 | Russian | Babuška | A. V. Florovskij |
1947 | Russian | Babuška (бабушка) | A. V. Florovskij |
1909 | Italian | La nonna | |
1925 | Italian | La nonna | |
1926 | Slovak | Babička | |
1933 | Slovak | Starenka | |
1941 | French | Grand’mère | |
1950 | Slovak | Babička | |
1956 | German | Die Grossmutter | |
1956 | German | Die Grossmutter | |
1961 | French | Grand'mère | |
1969 | German | Grossmutter | |
1976 | Slovak | Babička | |
1976 | English | Granny | |
1986 | Slovak | Babička | |
1995 | Slovak | Babička | |
1997 | German | Die Grossmutter |
Seznam překladů Babičky je pouze orientační, pracujeme na aktualizaci.
(*) = předpokládaný rok vydání