Budeme mít další Babičku

Po letech příprav oznamuje nizozemská nadace Babička, že v létě 2014 vyjde první holandský překlad z dílny Keese Merckse, nizozemského bohemisty a překladatele českých autorů 20. století. Pro vydání budou použity známé Tesařovy ilustrace. Připravujeme pro vás aktualizovanou verzi soupisu překladů Babičky do cizích jazyků a už jsme se dopočítali téměř k číslu 30. Mějte s námi trpělivost.

After years of preparation and fund raising the Dutch Babička Foundation has announced the publication of the first Dutch translation of the famous Czech book Babička, written by Božena Němcová, in summer 2014. Publisher of the Dutch edition of Babička will be the Rotterdam based publisher Ad Donker (www.uitgeverijdonker.nl). The translation of Babička from the Czech text in the Dutch language was made by Kees Mercks, well known translator of Czech literature, among which books of Ludvík Vaculík, Josef Škvorecký, Ivan Klíma, Václav Havel, Bohumil Hrabal and recently Jiří Weil. The illustrations in the Dutch edition of Babička originate from the late Czech illustrator Vladimír Tesař.

 

ilustrace Vladimíra Tesaře

 

Kategorie:

Komentáře nejsou povoleny.

NAŠE EXPOZICE

MALOSKALICKÝ AREÁL
Život Boženy Němcové
Galerie Julie Mezerové
Ateliér Julie Mezerové
Galerie Jos. Vondráčka
Maloskalická tvrz

BARUNČINA ŠKOLA
Stará škola

Dějiny České Skalice
NAUČNÁ STEZKA
Babiččino údolí

RYCHLÁ VOLBA

Muzeum B. Němcové
Maloskalická 47
552 03 Česká Skalice
+420 491 451 285
mbn@ceskaskalice.cz

Doporučujeme

Pro správu majetku používáme SW KLID